2015. július 10., péntek

R5 Repeating days magyarul

Sziasztok:)
A tegnapi napon jött ki a kedvenc bandám /R5/ új albuma, ami a Sometime Last Night címre hallgat. Személy szerint ami a legjobban megérintett szövegben a Repeating days, aminek a fordítását el is hoztam nektek. A zeneszámot itt hallgathassátok meg: https://www.youtube.com/watch?v=8oNQtzdvqU0 Az angol szöveget pedig itt tekinthetitek meg: http://www.metrolyrics.com/repeating-days-lyrics-r5.html

           


Felmászom a lépcsőn a lakásodba,
Csak látni fogod őt.
Megakarod mondani, hogy ez nem jelent semmit,
Szóval mehetek vissza újra.


A szemembe nézel,
És tudom, hogy hazudsz,
Amikor azt mondod, hogy az enyém vagy,
És senki másé.
De mi még harcolunk,
És nem tudom megállítani,a szerelmem irántad.


Tudod nem lehetünk barátok.
Azt hiszem sejtem, hogy ez, hogy végződne.


Akármit mondasz,
Nem tudom elfelejteni,
Ismétlődő napok,
Ez mindig ugyanaz.


Hazafelé menet én vagyok az üres szívű.
Törött képek a padlón.
És mikor azt hittem, hogy vége,
Megláttalak az ajtóban.


A szemedbe nézek,
És tudod, hogy hazudok,
Amikor azt mondom, hogy jól vagyok,
Ott lesz valaki más.
De ennyi idő után,
Én nem tudom megállítani a szerelmem irántad.


Tudod, hogy nem lehetünk barátok.
Kóstolhatnám újra a szád?


Akármit mondasz,
Nem tudom elfelejteni,
Ismétlődő napok,
Ez mindig ugyanaz.

Félünk a magánytól.
Félünk egyedül meghalni.
És akkor is ha megszakad a szívem.
Én újra megtenném.


A szemedbe nézek,
És tudod, hogy hazudok,
Amikor azt mondom, hogy jól vagyok,
Ott lesz valaki más.
De ennyi idő után,
Én nem tudom megállítani a szerelmem irántad.


Tudod, hogy nem lehetünk barátok.
Kóstolhatnám újra a szád?


Akármit mondasz,
Nem tudom elfelejteni,
Ismétlődő napok,
Ez mindig ugyanaz.


A napok újra ismétlődnek,(amiket mondasz)
Reménytelenül a fejünkön kívül vagyunk.(nem tudom elfelejteni)
A napok újra ismétlődnek,(ismétlődő napok)
Reménytelenül a fejünkön kívül vagyunk.(ez mindig ugyanaz)


Mindent kaptam,
Olcsó bort,
Nem bánod?
Mindent amit kaptam, az irántad érzett szerelmem.


Mindenem megvan,
Olcsó bor.
Nem bánod?
Minden idő amit veled töltöttem.


Csak annyit kérek,
Ne hazudj.
Mert ez alkalommal,
Nem jövök haza hozzád.


Ismétlődő napok,
Ahol voltunk.
Rendben van,
Mert ez a sors.

2015. június 23., kedd

Selena Gomez Good for you







[Selena Gomez]
I'm in my 14 carats, I'm 14 carat
Doing it up like Midas, mmm
Now you say I got a touch, so good, so good
Make you never wanna leave, so don't, so don't

Gonna wear that dress you like, skin-tight
Do my hair up real, real nice
And syncopate my skin to your heart beating

Cause I just wanna look good for you, good for you, uh-huh
I just wanna look good for you, good for you, uh-huh
Let me show you how proud I am to be yours
Leave this dress a mess on the floor
And still look good for you, good for you, uh-huh

I'm on my Marquise diamonds, I'm a Marquise diamond
Could even make that Tiffany jealous, mmm
You say I give it to you hard, so bad, so bad
Make you never wanna leave, I won't, I won't

Gonna wear that dress you like, skin-tight
Do my hair up real, real nice
And syncopate my skin to how you're breathing

Cause I just wanna look good for you, good for you, uh-huh
I just wanna look good for you, good for you, uh-huh
Let me show you how proud I am to be yours
Leave this dress a mess on the floor
And still look good for you, good for you, uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh

Trust me, I can take you there
Trust me, I can take you there
Trust me, I, trust me, I, trust me, I

[A$AP Rocky]
Hold on, take a minute, love
Cause I ain't trying to mess your image up
Like we mess around in triple cuffs
Stumble 'round town, pull your zipper up
Pants sag like I don't give a
I ain't trying to mess your fitness up
And I ain't trying to get you into stuff
But the way you touchin' on me in the club
Rubbin' on my miniature
John Hancock, the signature
Any time I here, I know she feelin' for it through
And any time we get our boys in up on the news
Ain't worried bout no press and ain't worried bout the next chick
They love the way you dress and ain't got shit up on you
Jackpot, hit the jackpot (whoo!)
Just made a bad miss without the ass shots (whoo!)
You look good, girl, you know you did good, don't you?
You look good, girl, bet it feel good, don't it?

I just wanna look good for you, good for you, uh-huh
Baby, let me be good to you, good to you, uh-huh
Let me show you how proud I am to be yours
Leave this dress a mess on the floor
And still look good for you, good for you, uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
Trust me, I, trust me, I, trust me, I

/Selena/

14 karátos vagyok, 14 karátos,
Csinálj fel úgy, mint Midas, mmm
Most mondod, hogy kaptam egy érintést,
Olyan jó, olyan jó,
Te soha nem akarsz majd elmenni,
Így nem, Így nem.


Vedd fel ezt a ruhát, tetszik,
Ahogy a testedhez simul,
Jól megcsinálom a hajam, igazi jól,
És bizsereg a bőröm a szívverésedre.


Mert én csak azt szeretném nézni,
Hogy jó neked, jó neked uh-huh,
Én csak azt szeretném nézni, 
Hogy jó neked, jó neked,
Hagy mutassam meg mennyire büszke vagyok,        ~Refr.~
Hogy a tied vagyok,                              
Hagyjuk ezt a ruhát rendetlenül a padlón,
És még mindig akarom nézni,
Hogy jó neked, jó neked uh-huh.


Én egy Marquise gyémánt vagyok, Marquise gyémánt,
Sőt, úgy csinálj, hogy Tiffany féltékeny legyen,mmm
Azt mondod keményen adjam neked,
Ez olyan rossz, olyan rossz,
Soha nem akarlak elhagyni,
Én nem, én nem.


Vedd fel ezt a ruhát, tetszik,
Ahogy a testedhez simul,
Jól megcsinálom a hajam, igazi jól,
És bizsereg a bőröm, a lélegzet vételedre.


~Refr.~

Hidd el, oda tudlak vinni oda,
Hidd el, oda tudlak vinni oda,
Hidd el, én, hidd el, én, hidd el, én,


/A$ap/

Tarts ki, adj egy percet szivi,
Megpróbálom nem felborítani a képed,
Ha akarunk szórakozni, hozom a hármas bilincset,
Botladozik a kerek város, húzd fel a cipzárod,
Tetszik ahogy lelóg a nadrág, én nem adom a,
Nem próbálom felborítani a rendet a fittnessedben,
És nem próbálok adni neked a cuccból,
De ahogy megérintettél a klubban,
Rubbint a kisebb énem,
John Hancock, az aláírása,
Bármikor itt vagyok, tudom, hogy érezte őt anyagon keresztül,
És minden alkalommal amikor kapom a fiúktól a híreket,
Nem aggódok, jön a következő küzdelem, benyomok és nem aggódok,
Jön a következő küzdelem, és a következő ribi.
Úgy imádom amikor ruhában vagy, és amikor a szarok nélkül,
Jackpot, megütöttem a főnyereményt (whoo!)
Csak rossz, hogy nélküled nem olyanok a lövések (whoo!)
Jól nézel ki te lány, tudod, hogy jól csináltad,nem igaz?
Jól nézel ki te lány, fogadok, hogy jól érezzük magunkat, nem igaz?

~Refr.~

Hidd el én, hidd el én, hidd el én.



Köszöntő

Sziasztok:)


Ezen a blogon kedvenceid dalszövegeit olvashatod saját nyelveden. Ha van egy szám ami nagyon tetszik, de te sajnos nem tudod lefordítani, vagy csak nincs rá időd itt megtalálod. Kommentbe lehet írni kéréseket, és én amint tudom megosztom veletek a magyar dalszöveget.

Köszi, hogy benéztél:)